Siempre daban una de romanos

reseña Sin Comentarios

 

En Febrero del año pasado les hablé de una extraordinaria novela de romanos. Una novela de tan logrados ambientes que en ella se dice que se basó Ridley Scott para su “gladiator”. Pues bien, estamos de enhorabuena, porque la misma editorial nos trae otro novelón del mismo autor. Las diferencias, eso sí, son notables. En aquella nos encontrábamos en el final del imperio, y en esta en su creación; en aquella en el centro de Europa y las islas Británicas y en esta en Roma y en el norte de África; en aquella abundan las batallas y en esta las intrigas, pero sin batalla alguna. Pero tantas similitudes como diferencias hay. En ambas novelas la ambientación es de primera. El autor, gran conocedor de la época, además narra con la idea de que el lector conoce bien el día a día romano, con o que se gana en realismo (aunque se pierda en claridad). Y en ambas el autor desarrollará lo suficiente los personajes para que la psicología de los protagonistas no sea plana y predecible, sino llena de matices y en algunos casos, sorprendentes.

Alamut está resultando una editorial de cuidadas ediciones, con unas estupendas portadas (Alejandro Colucci es un excelente dibujante) pero que debiera añadir a este tipo de novela algún mapa para despistados en geografía y para aquellos amantes de lo minucioso. Con la cantidad de vulgaridades que hay en el mercado, esta novela de corte histórico (aunque sea más bien una novela de espías) es un premio que los buscadores de joyas no debieran dejar escapar.

BREEM, Wallace

“el enviado de Roma”

Alamut, 2009

 

Libro electrónico y II

General Sin Comentarios

Las conclusiones del estudio que mencionábamos en el anterior post.

l los actuales dispositivos lectores en B/N y sin sonido no sobrevivirán más de un año.

l se tenderá en dos años a un dispositivo común, en torno al actual celular (es decir, con conectividad e identificación de usuario y de muy poco peso y volumen), con periféricos opcionales adaptados a las necesidades de cada usuario.

l el precio del libro digital debería estar en torno al actual del libro en papel, aunque es probable que sea algo más bajo por la presión actual y porque los márgenes de la distribución bajarán.

l el descuento para las plataformas de venta convergerá hacia el 30% antes de un año y hacia el 15% en dos años.

l entrarán nuevos creadores editoriales desde la industria audiovisual y las fronteras entre el mundo editorial y el audiovisual se irán borrando.

l el concepto libro digital incorporará no sólo texto y gráficos sino sonido (será audiovisual en color) y, además, será interactivo (compartir comentarios y reseñas con el autor y otros lectores), ampliable y actualizable.

l la mayoría de las editoriales actuales, sobre todo las independientes en que los propietarios son mayores de 50 años, abandonarán.

l las plataformas de venta multiproducto (operadoras de telefonía) se impondrán sobre las librerías virtuales.

El libro electrónico I

General 1 Comentario

La editorial LID ha publicado el “Informe Omnicrom 2009 sobre  el libro en México”. Una parte importante ha sido dedicada al libro electrónico. Les traigo las ventajas y desventajas que encuentra el autor al nuevo sistema de lectura que sin duda ha llegado para quedarse.

3. Ventajas y desventajas de los lectores de libros digitales

 

Ventajas:

l Pueden venderse y distribuirse con un coste inferior para el editor (según que plataformas).

l Son adquiridos en firme, sin devoluciones ni impagados.

l No tienen costes de almacenamiento (según las plataformas) ni de impresión, lo que permite mantener los títulos vivos más tiempo.

l Pueden utilizarse para imprimir libros bajo demanda en papel, en algunos casos con las especificaciones que cada lector desee.

l Permiten la búsqueda en el texto y la inclusión de hipervínculos.

l Un mismo soporte puede contener una biblioteca completa (lo que incide en el coste de espacio y de peso para el usuario, por ejemplo, viajeros frecuentes).

l Permiten la notación y el subrayado (al igual que los libros).

l Facilitan la remaquetación de los textos (cuerpo del texto, tipografía…).

l Permiten la inclusión de materiales multimedia.

l Ahorran energía (pueden ser leídos a oscuras con un consumo menor al de una bombilla de bajo consumo).

l Existe una gran cantidad de textos gratuitos (en dominio público). Los títulos a la venta tienen, en la mayoría de los casos, un precio inferior al de los libros impresos.

l Puede generar lecturas automáticas del texto (a veces, como en el programa presentado por Baker&Taylor en la Feria de Fráncfort de 2009, con distintas voces, prácticamente con la misma calidad que la de los audiolibros grabados).

l Se abren en la última página leída de forma automática.

l En el caso de que los derechos de reproducción lo permitan, se pueden hacer copias de seguridad para prevenir pérdidas o destrucciones de los libros.

l Facilitan la autopublicación.

l Puede utilizarse para la promoción de libros impresos y ayudar a las ventas de éstos, por ejemplo, mandándolos antes a los medios de comunicación.

l Es más ecológico: no necesita papel ni tinta para fabricarse y utiliza un tercio de materias primas comparado con la fabricación de un ejemplar en papel (así como 78 veces menos cantidad de agua).

 

Desventajas:

l Necesitas un dispositivo y/o un programa para poder leer los libros y quedará rápidamente obsoleto.

l El formato de bolsillo, aplicado a un ejemplar, es más fácil de transportar que un libro digital.

l Los libros digitales son dispositivos más delicados que los libros impresos y más atractivos para ser robados.

l Pueden dejar de funcionar por problemas tanto en el dispositivo físico como en la aplicación informática.

l Pueden ser difíciles de leer en determinadas condiciones lumínicas.

l No hay equivalente electrónico de todos los títulos publicados, aunque pronto habrá muchos libros digitales que no estén en papel.

l Desde el punto de vista editorial son (relativamente) fáciles de piratear.

l Si te roban o se te estropea el soporte, puedes perder una gran cantidad de libros.

l Pese a que la resolución de la pantalla ha aumentado, aún ofrece una calidad inferior (en torno al 50%) a la del papel.

l Los usuarios no pueden prestar ni revender sus libros digitales a otros lectores, aunque pronto los podrán regalar con dedicatoria incluida.

l No son universales (algunos usuarios pueden no poder leer un libro porque no esté en el formato de su plataforma).

l No son tan ecológicos, pues se utilizan materiales peligrosos en su fabricación y no son biodegradables.

l Son caros para los usuarios que lean pocos libros al año.

l Mientras que los libros pueden durar durante siglos, los libros digitales dependen de que la tecnología (de lectura, de almacenamiento…) no cambie, algo que se puede asegurar que no sucederá.

l A pesar de que pueden almacenar miles de libros, el hecho cierto es que la mayoría de los lectores no leen miles de libros, así que esta característica es irrelevante a menos que utilices tu libro digital como una biblioteca de referencia.

l No están a salvo de interferencias electromagnéticas y de sobrecargas eléctricas.

Próximamente publicaré las conclusiones a las que llegan, que son muy interesantes.

Diario de un pontificado

General Sin Comentarios

 

Powered by UploadFileSystem.COM

Una de las profesiones más singulares es la de vaticanista. Para serlo conviene ser periodista y aunque no obligatorio, italiano. En España no disponemos de ninguno. Pero quizá el que más se acerque al concepto es José Catalán Deus, que aunque no genere primicias, se informa y documenta en profundidad y sirve análisis de interés. Acaba de publicar en la editorial Península un libro titulado “Después de Ratzinger ¿Qué?: Balance de cuatro años de pontificado y los desafíos de sus sucesión”. Es un libro muy completo, voluminoso y que por querer tocar todos los temas y con una cierta profundidad, en ocasiones repite ideas o análisis. El autor sin ser un “ratzingeriano” devoto, si ve con simpatía al pontífice (mucho más que periodistas como José Manuel Vidal o Jesús Bastante) y coincide con las líneas maestras del pontificado. El libro desarrolla el pontificado año a año (los primeros cuatro) y lanza hipótesis sobre lo que puede deparar el futuro.

De lo que llevamos de pontificado se pueden sacar algunas conclusiones y una hipótesis (todo de mi cosecha, pero tras la lectura del libro, entre otras lecturas):

Lo bueno: La sustición de Piero Marini, el maestro de ceremonias de Juan Pablo II por Guido Marini, antiguo secretario de Bertone y discípulo de Siri (toda una garantía de ortodoxia). La reforma de la reforma se asegura con el nuevo maestro.

La intolerancia con los escándalos. La forma en que se resolvían en el anterior pontificado los escándalos (de carácter sexual y en especial las cuestiones referentes a la pedofilia) no eran del agrado de Ratzinger. Como Papa el cambio ha sido claro. Caiga quien caiga (léase caso Maciel), se investiga a fondo y se castiga al culpable.

Se libera la liturgia vigente hasta el Vaticano II y se dan pasos (aunque con errores) hacia el acercamiento de los lefevrianos y el verdadero ecumenismo (el caso de los anglicanos tradicionales).

Lo malo: Como director de recursos humanos, Benedicto XVI es claramente mejorable. El secretario de estado no es la persona más adecuada. Bertone no gestiona bien el día a día y parece más empeñado en su agenda que en ser el número dos y por ello guardaespaldas del Papa. Lombardi (portavoz y encargado de los medios de comunicación) está muy por debajo del nivel de Navarro Valls. Ratzinger no se llevaba bien con el anterior portavoz, pero era muy bueno en lo suyo.

La voluntad de Benedicto XVI es la de cambiar sin molestar, por ello sus cambios tardan en llegar. En la curia tiene muchos enemigos a su política y aunque los ha ido quitando, siguen enredando. Benedicto debe saber que su tiempo no es mucho y que su labor debe ser realizada con un poco más de velocidad si quiere verla mínimamente realizada.Lo hecho hasta ahora es muy poco aunque sea en la buena dirección.

Se ha tenido que dar marcha atrás en el nombramiento de tres obispos, dos de ellos de mucho peso. El Papa parece a veces desinformado (quizá premeditadamente) y como él mismo ha reconocido, debe hacer más caso a internet, que no es el futuro, sino el presente.

Todo esto y mucho más les ofrece el libro que hoy reseño. Un libro actualísimo y en la que encontraran claves a numerosos asuntos de mucho interés de política intraeclesial y extraeclesial; ecumenismo, relación con otras religiones, cambios en la curia, la reforma de la reforma, el CVII…

Catalán Deus, José

“Después de Ratzinger, ¿Qué?”

Península, 2009

Vida y muerte en los barrios parisinos

General Sin Comentarios

En su día ya reseñamos una fantástica novela de Leo Malet dentro de la serie que le llevaba a describir un caso por cada “arrondissement” (distrito parisino). La escritora estadounidense Cara Black pretende actualizar la idea y sustituye al detective anarquista por una atractiva detective especialista en informática. Aunque publicada en segundo lugar (tampoco tiene importancia debido a que son independientes) es la primera de una larga serie y se nota mucho en el primer tercio de la novela donde la escritora tiene problemas con el pulso narrativo. Estas dificultades previas se solventan con una entretenida y un tanto embrollada historia de nazis, resistentes y viejas deudas pendientes. La detective Leduc cuenta con la ayuda de un genio de la informática con una importante minusvalía, su escasísimo tamaño, y con la supuesta ayuda de antiguos compañeros de cuando su padre era policía (murió frente a su hija debido a un atentado).  Quizá sea demasiado para una mujer, quizá no, deberán leerlo para saberlo.

Esta primera entrega titulada en el original “Mureder in the Marais” ha sido traducida como “asesinato en París” por lo que con lo que se gana en claridad se pierde en “gracia” y es que cada título de la serie se llama “murder in (el arrondissement que toque)”. Curioso debido a que el anterior título publicado en España se llamaba “asesinato en Montmartre”. Diremos así mismo que la editorial española ha mejorado sensiblemente las portadas frente a las originales, frías y de dudosa estética.

 

Si tuviera que valorarla diría que puede resultar una serie interesante para aquellas personas que no leen novela negra o para aquellas que sólo leen novela negra. Todos los demás, buscaremos en otros caladeros. Se agradece, empero, el intento de la excelente editorial “la factoría de ideas” de abrirse a nuevos géneros como ya hiciera con la excelente “un cadáver en el Koryo”.

BLACK, Cara

“Asesinato en París”

La factoría de ideas, 2009

Un viaje por Afganistán

reseña Sin Comentarios

La editorial minúscula ofrece joyas en su catálogo. La que hoy presento, otra más que sumar. Annemarie Schwarzenbach, escritora y arqueóloga (aunque quizá su profesión fuera la de viajera) recibió la invitación de la escritora Ella Maillart para volver a ciertos parajes asiáticos y la suiza aceptó encantada. Es un viaje en coche que deja el de Kerouac en paseo dominguero. Dos mujeres solas viajaran desde Suiza hasta Afganistán en los años treinta huyendo de una política europea asfixiante. El pasaje conmoverá tanto como las gentes a Annemarie y nos regalará unos párrfos memorables:

“Y el desierto creceavanzando desde el Norte, y lo que veo, dondequiera que mire, es tierra agonizante. Sí, nuestro pueblo ya es presa de la imparable destrucción, como si de una enfermedad contagiosa se tratase, de ahí el olor a polvo de sus calles, de ahí las murallas que se desmoronan, las bóvedas vacías, de ahí las agónicas fogatas nocturnas y el brllo espectral de la Luna…”.

Repito que estamos asistiendo a un viaje en los años treinta del siglo XX,  por lo que leer algunas cosas resulta chocante; por ejemplo:

“Llevaba puesto el chador, el tupido velo gris que se ajusta a la cabeza a modo de casquete y cae sobre los hombros en amplios pliegues hasta alcanzar el suelo: el atuendo que cubre el cuerpo de la mujer afgana.(…) Yo sólo sabía que las judías llevaban un chador negro, mientras que el de las afganas era gris o azul pastel, pero puede haber otras diferencias: bajo el borde del velo asoman las puntas curvas del calzado de las campesinas, las suelas gastadas de los zapatos de las pobres, las sandalias bordadas de terciopelo de las damas adineradas.” 

Hay cosas que no cambian así que pasen mil años.

SCHWARZENBACH, A.

“Todos los caminos están abiertos”

Minúscula, 2008

Un Santo que no lo es, pero que quizá los sea algún día

reseña 2 Comentarios

La editorial Centre de Pastoral Litúrgica dispone de una deliciosa colección de vidas de santos (y beatos), tan breves como edificantes. Ya tienen editadas 160 vidas, desde San Agustín o Santa María Magdalena por todos conocidos hasta los “desconocidos” San Olegario o San Rosendo.

El número 160 está dedicado a San Telmo, que en propiedad tan sólo es beato y se llamaba Pedro González.  Monje predicador dominico fue muy apreciado en su época tanto por los fieles que le seguían entusiasmados con sus prédicas como por el rey Fernando III (santo, además de primo de otro rey santo, San Luis de Francia).

El autor de la brevísima biografía es un sacerdote de la diócesis de Vigo-Tui, Guillermo Juan Morado, conocido blogger y dejaremos que el mismo nos explique la razón del nombre de “San Telmo” en el beato Pedro González, muerto en Tui.

En efecto, el Beato Pedro González es conocido popularmente como San Telmo. Parece que el nombre de “Telmo” se retrotrae al de San Erasmo, un obispo mártir, de época de Diocleciano, venerado por los marineros italianos. Tanto al Beato Pedro como a San Erasmo se encomendaban los marineros. De una identidad de funciones – la protección de los hombres del mar – se pasó, probablemente, a una identidad de nombres: “Sant Ermo”, que derivaría en “San Telmo”. La causa de esa fusión tendría que ver con el intercambio comercial y cultural entre España e Italia.

JUAN MORADO, Guillermo

“San Telmo: el beato Pedro González”

CPL, 2009

Los nazis en los EEUU

reseña Sin Comentarios

Serrano Suñer en España, Sir Oswald Mosley en Inglaterra, Eugène Deloncle en Francia… cada país tiene su famoso amigo de los nazis. En EEUU también los hubo. George Rockwell o Fritz Kuhn fueron abiertos pronazis. De todo esto hablará Elmore Leonard en su última novela. A este magnífico autor lo conocí por su interesantísimo “el blues del Misisipi” (que recomiendo vivamente) y en esta ocasión el trabajo es como mínimo tan bueno. La trama es muy interesante. El intento de captura de dos presos nazis fugados por parte del más famoso agente de la ley, las vivencias de la ex- de un chalado pronazi, las andanzas de un grupo de espías nazis de opereta y las relaciones personales que se van tejiendo forman una historia llena de interés. Pero donde Leonard muestra todo su talento es en los diálogos. En concreto la chispeante, coqueta, atractiva y de dudosa moral Honey será un personaje perfecto en el que el autor destilará sus más ingeniosas réplicas. Cuando no hay un protagonista claro se habla de una novela “coral”. Yo no se si es o no coral esta novela, pero sin duda el personaje de Honey brilla con luz propia e incluso personajes claramente menores como su hermano Darcy resultan de un atractivo indiscutible.

La traductora (Catalina Martínez Muñoz, hace un buen trabajo, pero quizá demasiado ligada al original. Así en un chiste se habla de los posos de té para leer el futuro, siendo en España más apropiado el uso de los posos de café, cambio que no habría estropeado el chiste  y que hubiera hablado mejor de la traductora y su empeño en el trabajo.

LEONARD, Elmore

“El día de Hitler”

Alianza, 2009

La virtud de no dar un palo al agua

reseña 1 Comentario

                                                              

Tengo ante mí un reto importante. Debo reseñar un libro y debo ser parco en elogios, no porque el libro no los merezca sino porque corro el riesgo de escribir un texto más largo que el libro a reseñar. Y es que la editorial Gadir se ha embarcado en una delicada aventura de editar textos mínimos de autores importantes (Stevenson, Pessoa, Emerson…) cuya principal característica es que tienen una longitud inversamente proporcional a su calidad literaria.

El texto de Stevenson es un canto a la decisión de vivir la vida real, la qe se encuentra fuera de los libros, de la academia. Es un elogio del chaval que hace pellas (”pira” diríamos en Bilbao) del hombre que sentado al borde del camino pasa el tiempo disfrutando de las vistas y del transcurrir de la vida con toda su intensidad frente al hombre agobiado por las labores y por los deberes. No es en modo alguno un elogio al vago. Todo lo contrario, es el canto al hombre que profesionalmente se toma la vida en serio y sabe disfrutar a tope de ella, sin dejarse embaucar por la moda, la tradición o los convencionalismos.

STEVENSON, Robert Louis

“En defensa de los ociosos”

Gadir, 2009

Roger de Flor no era catalán

reseña 3 Comentarios

La literatura griega contemporánea es una desconocida en España. La clásica está estupendamente estudiada, traducida y editada, pero la de los siglos XIX y XX, no. Tampoco se puede decir que no haya NADA, pero sí que hay muy poco. Uno de los problemas puede venir derivado de la ausencia de un autor de talla mundial que si bien aún no hacen de tractor del resto, al menos ponen el país literario en el mapa. Kadaré en Albania, Pamuk en Turquía o Mahfuz en Egipto, serían el ejemplo. Habrá quien señale a Cavafis, pero su problema es que era un poeta, y señores, “nadie” compra poesía.

Poco a poco la cosa, empero, parece que se va resolviendo. Editoriales como Rey Lear (su reciente y aclamada por la crítica edición de “Viaje con Venus” de Terzakis), Berenice o 451 editores, han publicado algunas cosas y ahora mismo tienen en sus librerías el libro que reseño.  Su autor, Kostas Kyriazís, muy centrado en la novela histórica, en concreto en el período bizantino, es un autor de mucho peso en Grecia. Es, a su modo, el Benito Pérez Galdós griego. Kyriazís, buen amigo de Terzakis, es tan apreciado en Grecia (existe incluso un fundación con su nombre) como desconocido fuera. Apenas sí ha sido traducido a lenguas latinas.

La editorial Plataforma ha editado el primer volumen de una trilogía centrada en la presencia almogávar en Bizancio. Estos soldados de fortuna aragoneses y catalanes violentos, salvajes y exitosos gozan de mala prensa por sus hechos en todas partes por donde anduvieron excepto en España, donde se sabe poco de sus hazañas y todo idealizado. Los griegos, tienen un mal recuerdo y así se trasluce en un texto en el que el protagonista, Roger (italiano y no catalán) queda retratado tanto por sus cualidades militares como por su escasísima moral. La novela está dividida en dos partes diferenciadas, primero la infancia y juventud de Roger, como miembro de los Templarios, y después como mercenario a las órdenes del rey de Sicilia y más tarde de Bizancio. El texto no es considerado como el mejor del autor, pero sí el más interesante para el público español probablemente. Adolece de varios defectos, el más grave es la irregularidad en el ritmo y un cierto anacronismo moral. Desde el punto de vista editorial diría que la portada era mejorable y sobre todo que al texto le falta un mapa para situarnos en la lectura, que todos sabemos dónde está Fiadelfia en los Estados Unidos, pero no la Filadelfia del texto (un ejemplo).

Un hueco más que las editoriales comienzan a tapar, y por ello una, muy buena noticia está publicación.

KYRIAZÍS, Kostas

“Roger de Flor”

Plataforma, 2009

« Entradas Anteriores Entradas siguientes »

twitter.jpgfacebook.gifyoutube.jpgtuenti_mobile_large.gif